Часто задаваемые вопросы

Sample Image

Сколько учебников и по каким направлениям переведено на данный момент?


На сегодня переведены 100 учебников для студентов вузов по философии, социологии, психологии, дипломатии, религиоведению, лингвистике, семиотике, педагогике, психологии интернета, культурологии, антропологии, журналистике, экономике, менеджменту, маркетингу, бизнесу и международному праву, киноведению, театроведению. 

Sample Image

Почему переводятся учебники только гуманитарного профиля?


Во-первых, один из механизмов реализации программы «Рухани жаңғыру» называется «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке». Первый Президент РК - Елбасы Нурсултан Назарбаев отметил, что нашему обществу необходимы не только инженеры и медики, но и люди гуманитарного профиля, хорошо понимающие современность и будущее. То есть, упор сделан на развитие гуманитарной науки. Во-вторых, учебники по техническим дисциплинам уже продолжительное время в плановом порядке переводятся в рамках программы индустриально-инновационного развития.

Sample Image

Где можно приобрести переведенные учебники?


Данные учебники предназначены для студентов вузов. Учебники были изданы тиражом в 10 тысяч экземпляров и бесплатно розданы 132 высшим учебным заведениям. Преподаватели и профессора, специалисты отрасли разработали методику по внедрению новых учебников в образовательную программу 2018-2019 учебного года. Кроме того, была разработана электронная версия учебников и загружена на платформу «Открытого университета Казахстана» –  openU.kz. Широкий круг пользователей может ознакомиться с ними на указанной платформе.  Также, учитывая интерес и предложения общественности, книги были выставлены на продажу через крупные книжные магазины городов Нур-Султан и Алматы. Данная работа была организована через частное издательство без финансирования со стороны государства.

Sample Image

Как отбирались учебники для перевода?


Около 800 предложений, поступивших со всех образовательных учреждений страны, были рассмотрены специальной комиссией, созданной при Министерстве образования и науки РК. При выборе учебника учитывался ряд требований. Во-первых, одним из обязательных условий являлось то, что учебник должен был быть включен в учебную программу 100 лучших университетов мира. Во-вторых, книга должна была быть издана не менее трех раз, последнее издание - за последние 3 года. В-третьих, содержание учебника должно быть нейтральным. В-четвертых, учитывается наличие в учебнике различных интерактивных приложений и видеолекций, онлайн-курсов.

Sample Image

С какого языка были переведены учебники?


Основная часть учебников переведена с английского языка. Также есть учебники, переведенные с французского и русского языков. Несмотря на то, что некоторые из этих книг имеют версию на русском языке, Национальное бюро переводов предпочло переводить учебники с языка оригинала.

Sample Image

Ощущается ли нехватка специалистов, хорошо владеющих иностранными языками? 


Это зависит от предмета. Специалистов, занимающихся переводом литературы с английского языка на казахский в области философии, социологии, психологии и экономики, достаточно. Однако ощущается нехватка специалистов в определенных сферах гуманитарных наук. В таких случаях совместно работают хорошо знающий тот или иной предмет ученый-преподаватель и переводчик, а также редактор, который может грамотно донести смысл текстов на казахский язык.

Sample Image

Каковы финансовые затраты на перевод одного учебника?


Стоимость перевода одной страницы – 7 000 тенге: 3 000 тенге – переводчику, 1500 тенге – научному редактору, 1500 тенге – литературному редактору, остальная часть предназначена для дизайнера и верстальщика.

Sample Image

Можем ли мы принять участие в проекте «100 новых учебников на казахском языке» и предложить учебник для перевода?


Любой человек может внести свои предложения по переводу учебников на казахский язык. Если у вас есть учебник для перевода, то вы можете воспользоваться обратной связью 100kitap.kz или же написать письмо на личной странице Национального бюро переводов в социальной сети Facebook. Мы отправим ваше предложение на рассмотрение специальной комиссии. Они проверят учебник на соответствие установленным требованиям.