Кови и Харари «заговорили» на казахском языке

23 ноября 2018 г.

«Недавно в Алматы прошел I Международный форум писателей, где знаменитый польский писатель Януш Вишневский высоко отозвался о казахстанском читателе, назвав Казахстан очень читающей страной. Переведенные бестселлеры, несомненно, внесут большой вклад в развитие человеческого капитала, воспитывая новые поколения казахстанцев в духе конкурентоспособности и прагматизма. К примеру, книга Стивена Кови была удостоена звания одной из 25 влиятельных  бизнес-книг мира, и мы рады, что труд мирового автора будет доступен для казахоязычной аудитории. В свою очередь, хочу выразить благодарность Национальному бюро переводов и Альянсу университетов U38 за колоссальный труд и качественный перевод книг», - сказал Нурлан Сыдыков. «Все книги, переведенные в рамках проекта «100 новых учебников», дают огромную возможность обогатить казахский язык международной научной лексикой, развить научную терминологию, совершенствовать академический стиль, освоить современную методологию научных исследований и методы их изложения. Данные книги интересны тем, что ранее они были переведены на более чем 40 языков мира, и теперь благодаря поддержке акимата Алматы эти книги доступны и на казахском языке», - поделился исполнительный директор ОФ «Национальное бюро переводов» Рауан Кенжеханұлы.

 

 

Руководитель Альянса университетов U38 Шолпан Джаманбалаева подчеркнула, что ведущие преподаватели вузов Алматы приняли участие в переводе данных книг, которые станут достоянием всего Казахстана и до конца года будут доставлены во все крупные вузы и библиотеки страны. «Очень важно, чтобы у казахстанской молодежи  во всех регионах нашей страны был расширен доступ к глобальным знаниям, которые раздвигают горизонты мышления и практических навыков. К примеру, книга Харари позволила миллионам его читателей открыть для себя историю человечества с точки зрения культурных изменений и пересмотреть  свои представления о мире. Благодаря Стивену Кови миллионы людей вдохновляются на повышение своей личной эффективности. Мы надеемся, что студенты, да и любой казахстанец, прочитав книги этих авторов, будут мотивированы на свое дальнейшее саморазвитие и продолжение изучения других известных в мире работ», - резюмировала Джаманбалаева.

Подробнее: https://tengrinews.kz/kazakhstan_news/kovi-i-harari-zagovorili-na-kazahskom-yazyike-358239/?fbclid=IwAR1fMWfWFx-lLhm3E2EvRqJGUegJf-g3-DI2zaJ2RdtMuAnZsbgWKFl2Y0s